View text in paragraph format View text in list format

Lamentations Chapter 1 | Parsha:

1Alas!
Lonely sits the city
Once great with people!
She that was great among nations
Is become like a widow;
The princess among states
Is become a thrall.
ב
2Bitterly she weeps in the night,
Her cheek wet with tears.
There is none to comfort her
Of all her friends.
All her allies have betrayed her;
They have become her foes.
ג
3Judah has gone into exile
Because of misery and harsh oppression;
When she settled among the nations,
She found no rest;
All her pursuers overtook her
In the narrow places.
ד
4Zion’s roads are in mourning,
Empty of festival pilgrims;
All her gates are deserted.
Her priests sigh,
Her maidens are unhappy—
She is utterly disconsolate!
ה
5Her enemies are now the masters,
Her foes are at ease,
Because the Lord has afflicted her
For her many transgressions;
Her infants have gone into captivity
Before the enemy.
ו
6Gone from Fair Zion are all
That were her glory;
Her leaders were like stags
That found no pasture;
They could only walk feebly
Before the pursuer.
ז
7All the precious things she had
In the days of old
Jerusalem recalled
In her days of woe and sorrow,
When her people fell by enemy hands
With none to help her;
When enemies looked on and gloated
Over her downfall.
ח
8Jerusalem has greatly sinned,
Therefore she is become a mockery.
All who admired her despise her,
For they have seen her disgraced;
And she can only sigh
And shrink back.
ט
9Her uncleanness clings to her skirts.
She gave no thought to her future;
She has sunk appallingly,
With none to comfort her.—
See, O Lord, my misery;
How the enemy jeers!
י
10The foe has laid hands
On everything dear to her.
She has seen her Sanctuary
Invaded by nations
Which You have denied admission
Into Your community.
כ‍
11All her inhabitants sigh
As they search for bread;
They have bartered their treasures for food,
To keep themselves alive.—
See, O Lord, and behold,
How abject I have become!
ל
12May it never befall you,
All who pass along the road—
Look about and see:
Is there any agony like mine,
Which was dealt out to me
When the Lord afflicted me
On His day of wrath?
מ‍
13From above He sent a fire
Down into my bones.
He spread a net for my feet,
He hurled me backward;
He has left me forlorn,
In constant misery.
נ‍
14The yoke of my offenses is bound fast,
Lashed tight by His hand;
Imposed upon my neck,
It saps my strength;
The Lord has delivered me into the hands
Of those I cannot withstand.
ס
15The Lord in my midst has rejected
All my heroes;
He has proclaimed a set time against me
To crush my young men.
As in a press the Lord has trodden
Fair Maiden Judah.
ע
16For these things do I weep,
My eyes flow with tears:
Far from me is any comforter
Who might revive my spirit;
My children are forlorn,
For the foe has prevailed.
פ‍
17Zion spreads out her hands,
She has no one to comfort her;
The Lord has summoned against Jacob
His enemies all about him;
Jerusalem has become among them
A thing unclean.
צ‍
18The Lord is in the right,
For I have disobeyed Him.
Hear, all you peoples,
And behold my agony:
My maidens and my youths
Have gone into captivity!
ק
19I cried out to my friends,
But they played me false.
My priests and my elders
Have perished in the city
As they searched for food
To keep themselves alive.
ר
20See, O Lord, the distress I am in!
My heart is in anguish,
I know how wrong I was
To disobey.
Outside the sword deals death;
Indoors, the plague.
ש
21When they heard how I was sighing,
There was none to comfort me;
All my foes heard of my plight and exulted.
For it is Your doing:
You have brought on the day that You threatened.
Oh, let them become like me!
ת
22Let all their wrongdoing come before You,
And deal with them
As You have dealt with me
For all my transgressions.
For my sighs are many,
And my heart is sick.

Add Remark

Chapter Tags